Leviticus 24

نگهداری از چراغها

(خروج 27‏:20‏-21‏)

1
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:2.
2
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 24:1-2.
خداوند به موسی فرمود: «به قوم اسرائيل بگو كه روغن زيتون خالص برای چراغدان عبادتگاه بياورند تا چراغهای آن هميشه روشن بماند.
3
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:4.
4
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 24:3-4.
هارون چراغدان طلای خالص را كه در بيرون پردهٔ حايل بين قدس و قدس‌الاقداس است، هر روز غروب با روغن تازه پر نموده، فتيله‌هايش را تميز كند و تا صبح آن را در حضور من روشن نگه دارد. اين يک قانون هميشگی برای نسلهای شماست.

نان مقدس

5
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:8.
6
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:8.
7
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:8.
8
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 24:5-8.
«در هر سبت، دوازده قرص نان بگير و آنها را در دو رديف شش تايی روی ميزی كه از طلای خالص است و در حضور من قرار دارد بگذار. (اين نانها بايد با آرد مرغوب پخته شوند و برای پختن هر قرص يک كيلو آرد مصرف شود.) روی هر رديف نان، بخور مقدس خالص گذاشته شود. اين بخور به عنوان نمونه‌ای از نان، بر آتش به درگاه من تقديم شود.
9نانها به هارون و پسرانش و نسلهای او تعلق دارد و ايشان بايد آن را در جای مقدسی كه برای اين منظور در نظر گرفته شده است بخورند، چون اين هديه از مقدسترین هدايايی است كه بر آتش به درگاه من تقديم می‌شود.»

مجازات كفر

10روزی در اردوگاه، مرد جوانی كه مادرش اسرائيلی و پدرش مصری بود با يكی از مردان اسرائيلی به نزاع پرداخت. 11هنگام نزاع مردی كه پدرش مصری بود به خداوند كفر گفت. پس او را نزد موسی آوردند. (مادر آن مرد، دختر دبری از قبيلهٔ دان بود و شلوميت نام داشت.) 12او را به زندان انداختند تا هنگامی كه معلوم شود خواست خداوند برای او چيست.

13
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:14.
14
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 24:13-14.
خداوند به موسی فرمود: «او را بيرون اردوگاه ببر و به تمام كسانی كه كفر او را شنيدند، بگو كه دستهای خود را بر سر او بگذارند. بعد تمام قوم اسرائيل او را سنگسار كنند.
15
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:16.
16
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 24:15-16.
به قوم اسرائيل بگو كه هر كس به خدای خود كفر بگويد بايد سزايش را ببيند و بميرد. تمام جماعت بايد او را سنگسار كنند. اين قانون هم شامل اسرائيلی‌ها می‌شود و هم شامل غريبه‌ها.

17«هر كه انسانی را بكشد، بايد كشته شود. 18هر كس حيوانی را كه مال خودش نيست بكشد، بايد آن را عوض دهد جان در برابر جان. 19
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse لاويان 24:20.
20
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses لاويان 24:19-20.
هر كه صدمه‌ای به كسی وارد كند، بايد به خود او نيز همان صدمه وارد شود. شكستگی در برابر شكستگی، چشم در برابر چشم و دندان در برابر دندان.
21پس، هر كس حيوانی را بكشد، بايد آن را عوض دهد، اما اگر انسانی را بكشد، بايد كشته شود. 22اين قانون هم برای غريبه‌ها و هم برای اسرائيلی‌هاست. من كه خداوند، خدای شما هستم اين دستور را می‌دهم.»

23پس آن جوان را بيرون اردوگاه برده، همانطور كه خداوند به موسی امر فرموده بود، سنگسار كردند.
Copyright information for PesPCB